約 5,994,521 件
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/496.html
# (339) Owner of the Crash House in Junktown {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{You see Marcelles.} #{101}{}{You see a tough-looking woman.} {100}{}{ Marcelles だ} {101}{}{ こ わ も て の 女 性 だ} #{102}{}{Thank god you re here! Some crazy guy has Sinthia held # hostage. He s threatening to kill her! You ve got to help.} #{103}{}{Nah, don t bother me.} #{104}{}{Hmm. I ll check it out.} #{105}{}{Dung!} {102}{}{ ありがたい!いい時に来てくれたね。イカレた野郎がSinthi aを人質にしちまって。殺す殺す言ってんだよ。助けてもらえないか い。} {103}{}{ 嫌だね。面倒は御免だ。} {104}{}{ ふむ。ちょっと見てくる。} {105}{}{ うんこー!} #{106}{}{Oh, geez, I hope you can do it. He s in her room. Help her!} {106}{}{ ああ、頼むよ、あんたならできるって。あの娘の部屋に立てこもって んだ。助けてやっておくれ!} #{107}{}{You are an incredibly cold person. She could die without your help.} #{108}{}{Tough. That s life.} #{109}{}{All right, don t harp on me. I ll look into it.} {107}{}{ なんて冷たい人間だろうね。 あんたが助けてくれなきゃ死んじまう よ。} {108}{}{ つらいな。それが人生ってものだ。} {109}{}{ 分かったよ、グダグダ言うのはやめてくれ。ちょっと見てくる。} #{110}{}{Help Sinthia. She s in trouble.} {110}{}{ Sinthiaを助けとくれ。厄介なことになっちまって。} #{111}{}{Thank you for helping Sinthia. She s usually not a problem. # You deserve a good night s sleep. On me. But don t ask # for another freebie.} #{112}{}{Hnn. Thug.} #{113}{}{Thanks.} {111}{}{ Sinthiaを助けてくれた件、恩に着るよ。大事に至らずに済ん だからね。お礼に一晩ゆっくり休んできな。私のおごりだ。まあ、一 晩限りだがね。} {112}{}{ んー、あんがと} {113}{}{ どうも。} #{114}{}{No problem. Room #1. Follow me.} #{115}{}{Enjoy your stay. Don t be a pain.} {114}{}{ こちらこそ。1号室だ。こっちだよ。} {115}{}{ ゆっくりしていきな。いらん事はするんじゃないよ。} #{116}{}{You should have saved Sinthia. It s your fault she died. I # hope you are happy with yourself.} #{117}{}{Yeah, whatever.} #{118}{}{Hnnn.} {116}{}{ どうしてSinthiaを助けてやらなかったんだい。あの娘が死ん だのはあんたのせいだからね。せいぜいご機嫌でいるこった。} {117}{}{ ふーん、どうでもいいな。} {118}{}{ んー} #{119}{}{Welcome to the Crash House. How can I help you, stranger?} #{120}{}{I m looking for some water.} #{121}{}{I need a good night s sleep.} #{122}{}{I m looking for some info.} #{123}{}{Hnnn.} {119}{}{ いらっしゃい。ここはCrash Houseだよ。 どんな用件だ い、よその人。} {120}{}{ 水を探している。} {121}{}{ 一晩ゆっくり休みたい。} {122}{}{ 聞きたいことがある。} {123}{}{ んー} #{124}{}{Yeah, we serve your kind, too. It ll be $25 for the night. # A week will cost you $150.} #{125}{}{Nah.} #{126}{}{Ahkay.} #{127}{}{Ahkay. Weeeka.} {124}{}{ いいとも、あんたみたいなのでも構わないよ。一晩なら25ドル、1 週間なら150ドルだね。} {125}{}{ いー} {126}{}{ わかーた} {127}{}{ わかーた。しうでー} #{128}{}{Yeah, you too. Have a good day.} {128}{}{ あいよ、あんたもね。また来とくれ。} #{129}{}{Okay, thanks. Your room is room #1. Follow me. Don t be # shooting any guns in here, okay?} #{130}{}{Have a good stay.} {129}{}{ あいよ、ありがとうね。部屋は1号室だよ。ついといで。室内では絶 対にぶっ放したりするんじゃないよ、いいね。} {130}{}{ ごゆっくり。} #{131}{}{You need some money before I can rent you a room.} {131}{}{ 部屋を貸すにはお金が足りないね。} #{132}{}{Then you should try the Skum Pitt. I heard you can get a lot # of water in your booze there.} {132}{}{ だったらSkumm Pittに行ってみるといい。あそこなら水も たらふく飲めるらしいよ。} #{133}{}{I don t know about that, but I will rent you a room. It s a good place # to rest and heal up. $25 for a day, or a week is $150. Most people go for # the weekly rate. You should, if you ask me.} #{134}{}{Okay. A week.} #{135}{}{Just one night.} #{136}{}{No, thanks.} {133}{}{ ゆっくりするかどうかはともかく、部屋ならうちで貸すよ。休憩した り怪我を治すんだったらお勧めだね。1日25ドル、1週間なら15 0ドルだ。大半の客は週単位で借りてるね。こちらとしてもそれを勧 めとくよ。} {134}{}{ では1週間で。} {135}{}{ 一晩でいい。} {136}{}{ やっぱりやめておく。} #{137}{}{I m just a hotel manager, bub. Don t ask too much of me.} #{138}{}{Here s $50, tell me what you know.} {137}{}{ あたしゃホテルの主人ってだけだからね、坊や。根掘り葉掘り聞くん じゃないよ。} {138}{}{ はい50ドル。知っていることを話してくれ。} #{139}{}{I know you re $50 poorer. I don t do the gossip thing, okay? # Come back if you want a room.} {139}{}{ これであんたは50ドル貧乏になった、と。あたしは噂話とか興味な いんでね。部屋を借りたくなったらまたおいで。} #{140}{}{What do you think I am? A fool? If you re gonna bribe me, # have enough money.} {140}{}{ 何あんた。こっちを馬鹿だとでも思ってんのかい?袖の下のつもりな らきっちり金を用意しとくんだね。} #{141}{}{Welcome back, what can I do for you?} #{142}{}{I want to rent a room.} #{143}{}{Hnnn.} {141}{}{ いらっしゃい、今日はどうしたんだい?} {142}{}{ 部屋を借りたい。} {143}{}{ んー} #{144}{}{You re already renting room #1 from me. Do you want me to show # you where it is?} #{145}{}{Sure.} #{146}{}{Nah.} #{147}{}{Yah.} #{148}{}{Nah.} {144}{}{ 既に1号室を貸してあるんだけど。案内しようか?} {145}{}{ よろしく。} {146}{}{ いい。} {147}{}{ よろ} {148}{}{ いー} #{149}{}{And this is still your room. Have a good stay.} {149}{}{ ここはまだあんたの部屋だからね。ごゆっくり。} #{150}{}{You know the drill. One day is $25. One week is $150.} #{151}{}{Nah.} #{152}{}{Da.} #{153}{}{Wee.} {150}{}{ おや、ちゃんと分かってるじゃないか。1日25ドル、1週間150 ドルだよ。} {151}{}{ いー} {152}{}{ うん} {153}{}{ うい} #{154}{}{Sure. It s $25 a day, or $150 for the entire week.} #{155}{}{Okay. A week.} #{156}{}{Just one night.} #{157}{}{No, thanks.} {154}{}{ いいとも。1日25ドル、1週まるまるなら150ドルね。} {155}{}{ では1週間で。} {156}{}{ 一晩でいい。} {157}{}{ やっぱりやめておく。} #{158}{}{Okay. Room #1 is yours. Have a nice stay.} {158}{}{ あいよ。1号室を使いな。ごゆっくり。} #{159}{}{Yeah, what do you want?} #{160}{}{I want to rent a room.} #{161}{}{Hnn.} {159}{}{ ああ、何の用だい。} {160}{}{ 部屋を借りたい。} {161}{}{ んー} #{162}{}{No. Go away.} {162}{}{ だめだめ。帰んな。} #{163}{}{I don t like your face. I don t think I ll be renting you a room.} #{164}{}{I really need a place to stay.} {163}{}{ 気に食わない面だね。あんたに部屋は貸さないよ。} {164}{}{ どうしても泊まる所が必要なんだ。} #{165}{}{No. Have a good night.} {165}{}{ だめだめ。行った行った。} #{166}{}{Okay. One night. $100.} #{167}{}{What! That s outrageous!} #{168}{}{Okay.} {166}{}{ 仕方ないね。一晩だけ。100ドル。} {167}{}{ な!ふざくんな!} {168}{}{ 分かった。} #{169}{}{Deal with it. Yes or no.} #{170}{}{No.} #{171}{}{Okay.} {169}{}{ どうすんの。イエスかノーか。} {170}{}{ ノー。} {171}{}{ 分かった。} #{172}{}{Good. Here you go. Room #1. Have a nice night, check out # time is 11 o clock.} {172}{}{ ん。じゃあどうぞ。1号室。いい夢を、ああ、チェックアウトは11 時ね。} #{173}{}{You killed Killian, didn t you?} #{174}{}{Yep, sure did.} #{175}{}{Nah, wasn t me. Really it wasn t.} #{176}{}{Hnn.} {173}{}{ あんたがKillianを殺したんじゃないのかい。} {174}{}{ ああ、殺したよ。} {175}{}{ 違う、私じゃない。本当だ。} {176}{}{ んー} #{177}{}{Get out! You re too dumb to realize what you did, but my # life is hell now!} {177}{}{ 出て行きな!アホだから自分が何をやったか分かっていないようだけ ど、こっちの人生滅茶苦茶なんだよ!} #{178}{}{You son of a bitch. I can t believe you killed him. He was # a good man, and now I get all sorts of hell . . . # get out, and don t come back.} {178}{}{ 最低の野郎だ。あの人を殺しただなんて信じられないよ。あんないい 人だったのに。そのせいでこっちまで酷い目にあってんだよ・・・出 て行きな。二度と来るんじゃないよ。} #{179}{}{Yeah, whatever you say, but that s not what I heard. # You d better behave around here, or I ll get out ol Betsy # and ram some buckshot up your ass.} {179}{}{ ハッ、んなのはどうでもいいんだよ。こっちが聞いてるのと食い違う んだから。せいぜい大人しくしときな。でないとオルベッツィーを出 してきてバックショットぶちかましてやるからね。 (ol Betsy:アメリカンヒーローDaniel Booneのライフルの愛称らしい)} #{180}{}{It s late. I hope you aren t wasting my time.} {180}{}{ もう遅いんだよ。邪魔しないでもらえるかい。} # float #{181}{}{Hey! That fridge is for customers only!} {181}{}{ ちょっと!その冷蔵庫はお客専用だよ!} # op #{182}{}{No thanks.} {182}{}{ では結構。} # ll #{183}{}{Marcelles charges in to confront the raider!} {183}{}{ Marcelles は 真 正 面 か ら な ら ず 者 に 突 っ 込 ん で 行 っ た !} # op #{184}{}{Uh, nothing. Never mind.} {184}{}{ んー、いや。何でもない。}
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/873.html
パワーアーマー用モジュール ヘルメットモジュール ヘッドランプ 胴体モジュール 腕部モジュール 脚部モジュール 注 ヘルメットのモジュールにターゲッティングHUDを取り付け用いた場合、本来友好的なNPCが敵対し正常にクエスト進行出来なくなるバグが存在する 注2 通常防具同様に同じモジュールでもアーマーパーツごとに必要なPerksランクは異なるのであくまで目安程度に。基本的に上位のアーマーになるほど要求ランクも高くなる。 ヘルメットモジュール 名称 効果 必要材料 改造条件および特記事項 RADスクラバー 水を飲むときに放射能を除去する Science! ランク2 センサーアレイ 知覚が増加する(PER+2) Science! ランク3 V.A.T.S.マトリクスオーバーレイ V.A.T.S.モードでの攻撃の成功率が上昇する Science! ランク2 ターゲッティングHUD 生きている目標をハイライト表示する Science! ランク3 リコンセンサー 構えて照準すると敵がマーキングされ、コンパス上に表示される ※ステルス中の敵にも有効 Science! ランク2 内部データベース 知性が増加する(INT+2) Science! ランク3 ヘッドランプ 名称 効果 必要材料 改造条件および特記事項 ヘッドランプ 初期装備のヘッドランプ なし ヘッドランプ・Vaultボーイ Vaultボーイが映るヘッドランプに変更する Science! ランク1 ヘッドランプ・パープル 紫色のヘッドランプに変更する Science! ランク1 ヘッドランプ・ブライト 白色のヘッドランプに変更する Science! ランク1 ヘッドランプ・ブルー 青色のヘッドランプに変更する Science! ランク1 ヘッドランプ・レッドタクティカル 赤色のヘッドランプに変更する Science! ランク1 胴体モジュール 名称 効果 必要材料 改造条件および特記事項 鉄筋溶接 近接攻撃が成功すると、敵はダメージを受ける Armorer ランク1 レイダーのみ コア・アセンブリ アクションポイントの回復が早くなる Science! ランク3 血液洗浄装置 薬物中毒になる確率が減少する Science! ランク1 緊急時プロトコル 体力が20%以下になると、速度が25%上昇し、受けるダメージが50%減少する Science! ランク4 モーションアシスト・サーボ 筋力が増加する(STR+2) Science! ランク3 キネティック・ダイナモ ダメージを受けるとアクションポイントが増加する Science! ランク4 投薬ポンプ 戦闘中にダメージを受け、体力が低下すると、自動的にスティムパックが使用される Science! ランク4 リアクティブ装甲 近接攻撃で受けたダメージの50%を攻撃した相手に与える Armorer ランク4 テスラコイル 近くの敵にエネルギーダメージを与える Science! ランク3 ジェットパック ジャンプ中にもう一度ジャンプボタンを押すと短時間飛行する Science! ランク4 Armorer ランク4 レイダー不可 腕部モジュール 名称 効果 必要材料 改造条件および特記事項 ラスティ・ナックル 素手攻撃で出血させる Blacksmith ランク1 ハイドロリック・ブレイサー 素手攻撃のダメージが増加する(Unarmed+15) Blacksmith ランク3 オプティマイズド・ブレイサー パワーアタックのアクションポイントの消費が減少する Blacksmith ランク1 脚部モジュール 名称 効果 必要材料 改造条件および特記事項 衝撃補正機能 総重量が増加する(運搬量+50) Science! ランク2 爆発ベント 着地の衝撃によるダメージを与える範囲が広がる Science! ランク3 オプティマイズド・サーボ ダッシュしたときのアクションポイントの消費が減少する Science! ランク3 オーバードライブ・サーボ ダッシュの速度が上昇するが、アクションポイントの消費が増加する Science! ランク3 キネティック・サーボ 移動時のアクションポイントの回復が早くなる Science! ランク2
https://w.atwiki.jp/fotxbox/
「Fallout 3Xbox 攻略wikiへようこそ」だったのですが・・・ 2chみたらさきこされちゃってて、もうちょっと詳しく作ってる人を見つけたので 誘導↓ ヌカづけ◎Xbox360/PS3日本語版「Fallout 3」wiki http //www27.atwiki.jp/fallout3/ いずれウチは閉めまーす 編集方法 ちまちまと2chなどからこっそり情報頂いていきます( _ ) 2chスレ Fallout3 質問スレ http //schiphol.2ch.net/test/read.cgi/goverrpg/1228840612/ Fallout3 攻略スレ http //schiphol.2ch.net/test/read.cgi/goverrpg/1228889424/ 検索機能付きFlash版Map http //www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=78 FlashMap捕捉 DL方法 Description、Files、Images、Comments、Mirrors、Action、log、Tagsと並んでいるうちのFilesをクリック 【Fallout 3 Flash Map】をクリックでダウンロード ダウンロードしたファイルを解凍し、swfファイルをブラウザに放り込めば使えます 機能説明 検索機能(英語のみ、Wikiを併用すると幸せになれるかも) 人形、本の場所表示(詳細Map、写真付き) ゲーム内でMap表示しない、キャンプ等の表示機能 施設の種類でのON、OFF可能 Fallout 3 公式サイト 英語版wiki Fallout Wiki - The Vault 日本語wikiPC版 Fallout 3 Wiki JP
https://w.atwiki.jp/fallout76/
ようこそ Fallout 76 攻略Wikiへ! 当サイトは、Fallout 76の攻略wikiです。 ゲーム情報 タイトル Fallout 76 発売日 2018年11月14日 開発元 Bethesda Game Studios ジャンル MMO, マルチプレイヤー, ポストアポカリプス, RPGプラットフォーム 対応機種 PS4・Xbox One・PC 販売価格 通常版 7,980円Tricentennial Edition 10,119円PowerArmor Edition 26,978円 Fallout76とは? 『TESV Skyrim』や『Fallout 4』で数々の受賞歴を誇るBethesda Game Studiosが新たにお送りする、『Fallout 76』。オンラインプレイでシリーズの前日譚が描かれる本作では、生き残った人々の全てが実際のプレイヤーたちです。生存を目指して協力するも、しないもあなた次第。終末戦争による破滅の脅威にさらされるなか、世界に名を馳せる『Fallout』の荒野を舞台に、史上最大規模のダイナミックな体験が待ち受けています。 2102年、再生の日。爆弾が落とされてから25年、有望な国民の中から選ばれたあなたと仲間のVault居住者たちは、終末戦争後のアメリカへと足を踏み入れます。1人で、あるいは仲間と協力しながら、探索やクエスト、建設を行い、ウェイストランド最大の脅威に立ち向かいましょう。(公式サイトから抜粋) 『Fallout 76』の特徴 ■冒険のはじまり Bethesda Game Studiosが誇るオープンワールドRPG超大作に、待望のマルチプレイが登場します。S.P.E.C.I.A.L.システムでキャラクターを作成し、数々の発見に満ちた、全く新しい未知のウェイストランドで、自分だけの冒険を紡ぎましょう。一人旅でも仲間との旅でも、二つとない未体験の『Fallout』があなたを待っています。 ■美しく雄大な世界 生まれ変わったグラフィック/ライティング/ランドスケープ・テクノロジーが、ウエストバージニアの個性豊かな6つの地域に命を吹き込みます。アパラチア山脈から、視界を真紅に染める有害なクランベリー湿原まで、それぞれの地域には様々な危険と発見が用意されています。かつてない美しさで描かれる、終末戦争後のアメリカをご堪能ください! ■新たなアメリカンドリーム 新登場の建設・組立用携帯プラットフォーム「C.A.M.P.」(Construction and Assembly Mobile Platform)を使い、どこでも好きな場所で建設やクラフトを始めましょう。C.A.M.P.は 生存に不可欠なシェルター、物資、安全を提供してくれます。他の生存者と取引するために店を構えることも可能です。ただし、誰もが友好的とは限らないので注意しましょう。 ■アトムの力 単独または他の生存者と協力して、究極の武器、核兵器のアクセス解除に挑みましょう。この兵器による破壊は、代償として希少で高価な資源が見つかる高レベルエリアを生み出します。アトムの力を守るのか、それとも解き放つのか。選択するのはあなたです。 バグ・不具合を見つけたら? 要望がある場合は? お手数ですが、 お問合せフォーム からご連絡ください。 紹介動画一覧
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/208.html
# # Messages from trait.c # # # TRAIT NAMES # {100}{}{Fast Metabolism} {101}{}{Bruiser} {102}{}{Small Frame} {103}{}{One Hander} {104}{}{Finesse} {105}{}{Kamikaze} {106}{}{Heavy Handed} {107}{}{Fast Shot} {108}{}{Bloody Mess} {109}{}{Jinxed} {110}{}{Good Natured} {111}{}{Chem Reliant} {112}{}{Chem Resistant} {113}{}{Night Person} {114}{}{Skilled} {115}{}{Gifted} # # TRAIT DESCRIPTIONS # #{200}{}{Your metabolic rate is twice normal. This means that you are much # less resistant to radiation and poison, but your body heals faster.} #{201}{}{A little slower, but a little bigger. You may not hit as often, # but they will feel it when you do! Your total action points are lowered, # but your Strength is increased.} #{202}{}{You are not quite as big as the other Vault-Dwellers, but that never # slowed you down. You can t carry as much, but you are more agile.} #{203}{}{One of your hands is very dominant. You excel with single-handed weapons, # but two-handed weapons cause a problem.} #{204}{}{Your attacks show a lot of finesse. You don t do as much damage, but you # cause more critical hits.} {200}{}{代謝速度が通常の倍ある。このため、放射線や毒に対する抵抗力は低いがHPの回復は速い。} {201}{}{ 動きは鈍いが体は逞しい。手数は少ないが当たれば強力だ! アクションポイントが減る代わりにStrengthが上昇する。} {202}{}{他のVault住民に比べると小柄だが、動きは素早い。荷物を多く持てない代わりに身のこなしが軽い。} {203}{}{利き腕のみが非常に優れており、それに頼り切っている。 片手武器の扱いに長けるが、両手武器の使用には問題がある。} {204}{}{繊細かつ巧妙な攻撃を行なう。 与えるダメージは人並み以下だがクリティカルヒットが出やすい。} #{205}{}{By not paying attention to any threats, you can act a lot faster # in a turn. This lowers your armor class to just what you are wearing, but # you sequence much faster in a combat turn.} #{206}{}{You swing harder, not better. Your attacks are very brutal, but lack # finesse. You rarely cause a good critical, but you always do more melee damage.} #{207}{}{You don t have time to aim for a targeted attack, because you attack # faster than normal people. It costs you one less action point to use a weapon.} #{208}{}{By some strange twist of fate, people around you die violently. You # always see the worst way a person can die.} #{209}{}{The good thing is that everyone around you has more critical failures # in combat, the bad thing is so do you!} {205}{}{ 危険というものを一切顧みないため、非常に素早く行動できる。 アーマークラスは装備品のみの値まで下がるが、戦闘ターン中のシークエンスは早くなる。} {206}{}{一撃は重いが、力任せなため正確さに欠ける。 クリティカルは滅多に出ないが、接近戦ダメージは常時底上げされる。} {207}{}{ 目にも留まらぬ早撃ちのため、特定の部位を狙って撃つ余裕がない。 武器使用時のアクションポイント消費が1少ない。} {208}{}{運命の悪戯というやつだろうか。だとしても妙な話だ。 身の回りにいる人が残虐かつ無惨な形で死をむかえる。 おかげで、これ以上ない最悪な死に様を常に目撃するはめになる。} {209}{}{戦闘中、付近にいる者はみな致命的なミスを犯しやすくなる。 ご愁傷様ではあるが、君自身とてその例外ではない!} #{210}{}{You studied less-combative skills as you were growing up. # Your combat skills start at a lower level, but First Aid, Doctor, # Speech and Barter are substantially improved.} #{211}{}{You are more easily addicted to chems. Your chance to be addicted # by chem use is twice normal, but you recover faster from their ill effects.} #{212}{}{Chems only affect you half as long as normal, but your chance to be # addicted is also only 50% of normal.} #{213}{}{As a night-time person, you are more awake when the sun goes down. # Your Intelligence and Perception are improved at night, but dulled during the day.} #{214}{}{Since you spent more time improving your skills than a normal person, # you start with better skill levels. The tradeoff is that you do not gain as # many extra abilities. You will gain a perk every four levels.} #{215}{}{You have more innate abilities than most, so you have not spent as much # time honing your skills. Your primary statistics are each +1, but you lose # -10% on all skills to start, and receive 5 less skill points per level.} {210}{}{戦闘とはあまり関わりのないスキルを学んで育った。 戦闘スキルが低い代わりにFirst Aid、Doctor、Speech、Barterの各スキルがかなり高い状態でスタートする。} {211}{}{いとも簡単に薬物に依存してしまう。 薬物依存症になる可能性は通常の倍あるが、副作用が癒えるのは早い。} {212}{}{薬物の効果が持続する時間は通常の半分となるが、中毒になる可能性も半分である。} {213}{}{夜型人間。すなわち、日が暮れると元気になるタイプだ。 IntelligenceとPerceptionが夜間は向上するが、日中は低下する。} {214}{}{技術の向上に努力を惜しまなかったため、良いスキル値でゲームを開始できる。 その代償に追加能力を得る機会は減る。付加能力を獲得できるのは4レベルごととなる。} {215}{}{生まれつき人より多くの才能に恵まれているので、スキルを磨くことに時間をかけなかった。 全基本属性値+1。スタート時の全スキル値-10%。レベル毎に獲得するスキルポイント-5。}
https://w.atwiki.jp/fallout4wiki/
Fallout4発売決定!! オフィシャルトレーラー 公式サイト(現在非公開) カウントダウン終了前に公式サイトをうっかりオープン、現在は公式サイトは非公開となってます Fallout4攻略@wikiへようこそ ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。 このページは自由に編集することができます。 Falloutシリーズ*大見出し Fallout (1997) Fallout(PlayStation版、キャンセル) Fallout 2 (1998) Fallout Tactics Brotherhood of Steel (2001) Van Buren (InterplayとBlack Isle Studiosによるオリジナル版Fallout3、2003にキャンセルされたものの設定の一部がFallout New Vegasに引き継がれている) Fallout Brotherhood of Steel (2004) Fallout 3 (2008) Fallout New Vegas (2010) Fallout Online (キャンセル) Fallout 4
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/272.html
# Computer for demo #{100}{}{This is a badly worn-out desk with a dusty, # cracked computer seated precariously atop it.} #{101}{}{You plug a loose chip back in and surprisingly the monitor lights up.} #{102}{}{Many circuits are fried from an EMP burst.} #{103}{}{It doesn t work.} #{104}{}{You slice your hands on the case.} {100}{}{ ボ ロ ボ ロ の 机 だ 。 埃 ま み れ の 使 い 古 し た コ ン ピ ュ ー タ ー が 置 い て あ る が 、 今 に も 落 ち そ う だ} {101}{}{ 取 れ か け て い た IC チ ッ プ を し っ か り は め 込 ん で や る と モ ニ タ ー が 点 い た 。 驚 き だ} {102}{}{ EMP バ ー ス ト の せ い で か な り の 回 路 が 焼 け て し ま っ て い る} {103}{}{ 起 動 し な い} {104}{}{ コ ン ピ ュ ー タ ー を 両 手 で ス ッ と 撫 で た} {105}{}{ Wyndoze 99 booting up. U \ } {106}{}{ dir} {107}{}{ exit} {108}{}{ FALLOUT DIR 10-20-99 1 04p 0 bytes in 1 file 0 bytes allocated 4,379,255 bytes free} {109}{}{ cd fallout} {110}{}{ exit} {111}{}{ U \ } {112}{}{ dir} {113}{}{ fallout.exe} {114}{}{ exit} {115}{}{ . DIR 10-20-99 1 04p .. DIR 10-20-99 1 04p fallout.exe 1384432 10-20-99 1 04p 1,384,432 bytes in 3 files 1,384,482 bytes allocated} #{116}{}{【more】} {116}{}{ [続き]} {117}{}{} # {118}{}{Hmm. This is a great game!} {118}{}{ う ー ん 、 す ご い ゲ ー ム だ !} #{119}{}{You gain 100 experience points for playing Fallout.} {119}{}{ 経 験 値 100 ポ イ ン ト を 得 た 。 Fallout を 遊 ん だ}
https://w.atwiki.jp/checker_roma/pages/25.html
再生リスト 2周目日本語吹き替え版 (https //www.youtube.com/playlist?list=PL6eyJCuV_A7_0Lpvotq2aBkLcA_13VIUj) 第一回(1周目) 第一回(2周目)
https://w.atwiki.jp/fallout2jap/pages/2.html
メニュー トップページ 日本語化のやり方 日本語ファイル置き場 進捗状況 CUTS(翻訳済み) DIALOG GAME PREMADE ネタバレFAQ(RP1.2) 画面・操作説明 Hi-Res Patchの設定 Vaultの住人の回想録 掲示板 掲示板ログ リンク fallout日本語化wiki Fallout Wiki Portal Fallout 2 Fallout Wiki Portal Fallout 2(英語) No Mutant Allowed (Forum) Nirran s Fallout 2 Downloads (個人サイト) wikiの編集方法についてはこちら 左メニューの編集方法についてはこちら ここを編集
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/952.html
ランダムイベント 概要 一覧 概要 フィールド上の特定の場所でランダムに発生するイベント (エンカウント) 一覧。 一覧 イベント 分類 概要 デスクロー同士の戦い 死亡時に何故かバラバラになる。 プレストン・ガービーの偽物 ミニッツメンのために100capを要求してくるが、偽物であることを指摘すると逃げていく。 アートとアート アートという外見と名前が同一の男性二人が言い争っている。銃を突きつけられている方は人造人間で、説得に成功していると解放したとき敵対にならない。 フレッドとアンジーとジュールス カットとガス 名有りフェラルグール オープニングのクエストで何人かは登場した、結局Vault111に入れなかった住民達がフェラルグール化して徘徊している。全員名有りだが、1回きりのイベントではなく、複数回遭遇できる。もしや復活してるのか…? 雑種犬 怪我をしているワイルドモングレル。怪我を直してやると名前を付けることができ、そのイベントが発生した地点から一定の範囲内まで付いてくる。固定イベントではないため、その場所を離れるとは居なくなる。再び発生するかは未確認。ちなみにドッグミートと仲が悪いらしく戦闘になる。両者不死属性なので気にしなくもいい。 UFO墜落 A Vault81の北にある固定イベント。レベルが一定まで上がると?突如、上空で轟音とUFOが墜落していく所を見ることができる。墜落現場にある緑色の出血の跡を辿ると敵対エイリアン。倒すとエイリアンブラスターが手に入る。 レイダーの検問 ガンナーの検問 入植者の死体 死体から「スーからビーリーへ」と書かれたメモ。フル改造された武器を入手できる場所が記載されている。非レジェンダリーであり武器の種類と入手場所はランダムである。ちなみにミニクエストあつかいになりクリアするまでメモは捨てられなく、イベントが起こった場所もそのままになる。 郵便配達人の死体 死体から手紙がランダムで三枚。全12種類。 Vault81住民の死体 死体からDr.フォースサイスのメモと未発見の場合Vault81のマッピング。メモはDr.フォースサイスから直接入手可能。 ピックマン レイダーの死体からピックマンの名刺。これはピックマン・ギャラリーでも入手可能。 フードペースト レイダーの死体からフードペーストと介入に関するメモ。未発見の場合チャータースクールがマッピングされる。 スカベンジャーとハッチ A ハッチ開けようと爆弾を仕掛けるスカベンジャー。通常ならスカベンジャーが爆破しハッチに入ることができるようになるが、ロケーションにより棒立ちのまま進まなくなってしまう時がある。その場合は自分でハッチを調べ爆破することができる。 スカベンジャーと冷蔵庫 A 鍵の掛かった冷蔵庫をどうにか開けようとするスカベンジャー。倒して冷蔵庫の中身を奪うことができる。中身はランダムで武器、キャップetc... マックズ・バー A バーを開く事が長年の夢だったマックと酒類の売買ができる。元ネタはドレスデン・ファイル? バンカーヒルを探す男 ティモシーという男がバンカーヒルの場所について尋ねてくる。とりあえずキャップを要求することもできる。インスティチュートジャンパーを装備。 マイアラークのサンドイッチ マイキ―とモスという男性の二人組がマイアラークのサンドイッチについて議論している。これはマサチューセッツ州で実際にあった、ブリトーとサンドイッチについて争った裁判が元になってると思われる。 水乞い フォールアウトお馴染みの乞食。 照射された女 水乞いのRADアウェイ版。 外出禁止令 戦時中、グラハム暫定知事により決められた外出禁止令をMr.ガッツィーが施行してくる。会話の選択により襲って来たり、故障させることができる。